Appendix (From the Papyrus of Nebseni, Sheet 17)
HERE BEGIN THE CHAPTERS OF SEKHET-HETEPET, AND THE CHAPTERS
OF COMING FORTH BY DAY; OF GOING INTO AND OF COMING FORTH
FROM KHERT-NETER; OF ARRIVAL IN SEKHET-AARU; OF LIVING IN
SEKHET-HETEPET, THE MIGHTY CITY, THE LADY OF WINDS; OF HAVING
POWER THEREIN; OF BECOMING A SPIRIT-SOUL THERE; OF PLOUGHING
THERE; OF REAPING THERE; OF EATING THERE; OF DRINKING THERE;
OF MAKING LOVE THERE; AND OF DOING EVERYTHING THERE EVEN AS
A MAN DOETH UPON EARTH. NEBSENI, THE SCRIBE AND
DRAUGHTSMAN OF PTAH, SAITH:-
Set vanguished Horus, who was looking at the building in Sekhet-Hetepet. I set free Horus
from Set. Set opened the paths of the Two Eyes (the Sun and Moon) in the sky. Set ejected
water with air upon the soul of his Eye, which dwelt in the town of Mert; he delivered the
interior of the body of Horus from the hands of the Akeru Gods. Behold me! I paddle this
great boat over the Lake of the god Hetep; I seized upon it in the mansion of Shu. The
mansion of his stars reneweth youth, reneweth youth. I paddle over the Lakes thereof so that I
may arrive at the towns thereof. I sail up to the town of the god Hetep.... Behold, I am at
peace with his times, and with his guidance, and with his will, and with the Company of the
Gods, who are his firstborn. He maketh the Two Fighters (Horus and Set) to be at peace
[with each other], and to keep ward over the living whom he hath created in fair form, and he
bringeth peace; he maketh the Two Fighters to be at peace with those who watch over them.
He cutteth off the hair from their divine fighters, he driveth away storm from the children. He
guardeth from attack the Spirits. I have gained power therein. I know it. I have sailed over its
Lakes so that I might arrive at its towns. My mouth is strong. I am equipped against the
Spirits. They shall not gain the mastery over me. I am rewarded [with] these thy Fields, O god
Hetep. What thou wishest that do thou, O lord of the winds. I shall be a spirit therein. I shall
eat therein. I shall drink therein. I shall plough therein. I shall reap the grain therein. I shall be
strong therein. I shall make love therein. My words shall be strong therein. I shall not be in
subjection therein. I shall be a man of might therein. Thou hast made strong the mouth and
throat. Hetep Qettbu is its name. [It is] stablished upon the pillars of Shu, and is linked with
the pleasant things of Ra. He is the divider of years, the hidden of mouth; silent is his mouth,
hidden is what he uttereth, he fulfilleth eternity, he taketh possession of everlastingness of
existence as Hetep, Neb-Hetep. Horus maketh himself strong like unto a hawk which is one
thousand cubits in length, and two thousand cubits in life. He that equipments with him, he
journeyeth on, he cometh to the place where his heart would be, among the Lakes which are
in its towns. He begetteth in the birth-chamber of the god of the town, he is satisfied with the
food of the god of the town; he doeth what ought to be done there, in the Field of
Smas-er-Khet..... everything of the birth-chamber of the god of the town. Now [when he]
setteth in the [land of] life like crystal he performeth everything therein, [which things are] like
unto the things done in the Lake Neserser, wherein there is none that rejoiceth, and wherein
are evil things of all kinds. The god Hetep goeth in and cometh out, and marcheth hither and
thither in the Field of Smas-er-Khet, the Lady of the birth-chamber of the god of the town.
[Let me] live with the god Hetep, clothed, and not despoiled by the Lords of the North, and
may the Lord of things bring food unto me. May he make me to go forward. May I come
forth. May he bring to me my Power there, may I receive it, and may I be rewarded by the
god Hetep. May I be master of the great and mighty word in my body in this my place. Make
me to remember it. Let me [not] forget it. Let me go forward, let me plough. I am at peace
with the god of the town. I know the water, the towns, the nomes, and the lakes which are in
Sekhet-Hetepet. I live therein. I am strong therein. I shine therein. I eat therein. I..... therein. I
reap the harvest therein. I plough therein. I beget children therein. I am at peace therein with
the god Hetep. Behold I sow seed therein. I sail about on the lakes thereof, and I arrive at its
towns, O god Hetep. Behold my mouth is equipped, it possesseth horns . Give unto me the
abundance of the KAU (Doubles) and Spirit-souls. He who counteth me is Shu. I know him
not. I come to its towns. I sail over its lakes. I walk about in Sekhet-Hetepet. Behold, it is Ra
who is in heaven. Behold, it is Hetep [who is] its double offering of peace. I have advanced to
its territory. I have put on my apparel. I have come forth. I have given what it was upon me to
give. I have made glad in [my] heart. I have conquered. I am strong. I have given directions to
Hetep.
[Hail], Unen-em-hetep, I have come to thee. My soul followeth me. The god Hu is on my
hands. [Hail], Nebt-taui, in whom I remember and forget, I have become alive. I have
attacked none, let none attack me. I have given, give thou to me gladness. Make thou me to
be at peace, bind thou up my veins, let [me] receive air. [Hail], Unen-em-hetep, the Lord of
Winds. I have come there. I have opened my head. Ra sleepeth. I watch not, [for] the
goddess Hetemet is at the door of heaven by night. Obstacles have been put before, but I
have collected his emissions. I am in my city. O Nut-urt (Great City), I have come into thee. I
have counted up my abundant stores. I advance on my way to Uakh. I am the Bull which is
tied with a rope of lapis-lazuli, the lord of the Field of the Bull, the lord of the words of the
god, the goddess Septet (Sothis) at her hours. O Uakh, I have come into thee. I have eaten
my food. I am master of choice pieces of the flesh of oxen and of feathered fowl, and the birds
of Shu have been given unto me. I follow the gods, and I come [after the Doubles]. O Tcheft,
I have come into thee. I array myself in apparel, and I gird about myself the sat garment of Ra.
Behold the Court of the sky, and the followers of Ra who dwell in heaven. O Un-em-hetep,
the lord of the Two Lands, I have come into thee. I have plunged into the Lakes of Tchesert;
behold, impurity of every kind hath removed from me. The divine Great One flourisheth
therein. Behold, I have found [him]. I have netted geese, and have fed full upon the finest of
them. O Qenqentet, I have come into thee. I have seen the Osiris [my father]. I have saluted
my mother. I have begotten children. I have snared the serpents, and I am delivered. I know
the name of the god who is with the goddess Tchesert, and who hath straight hair, and is
equipped with horns [ready to gore]. He reapeth, and I both plough and reap. O Hetemet, I
have entered into thee. I have approached the lapis-lazuli. I have followed the winds of the
Company of the Gods. The Great God hath given my head unto me. He who hath bound my
head on my body for me is the Mighty One, with eyes of lapis-lazuli, namely, Ari-en-ab-f ("He
doeth as he pleaseth"). O Usert, I have come into thee, to the house wherein food is brought
unto me. O Smam, I have come into thee. My heart watcheth, my head is equipped with the
White Crown. I act as the guide of the celestial beings. I make to flourish terrestrial beings.
There is joy of heart for the Bull, and for the celestial beings, and for the Company of the
Gods. I am the god, the Bull, the Lord of the gods, who maketh his way over the turquoise. O
wheat and barley of the nome of the god, I have come into thee. I have come forward. I have
lifted [you] up, following the best offerings of the Company of the Gods. I have moored my
boat to the tying-up post in the lakes of the celestial beings. I have pulled up the typing-up
post. I have recited words, and I have ascribed praises unto the gods who dwell in
Sekhet-Hetepet.
|